Thứ Hai, 5 tháng 7, 2010

Hoa Xương Rồng và thông điệp của cuộc sống !


Những món quà
làm cho cuộc sống
tốt hơn...


Cacus - tên tiếng Hán là 仙人掌 Tiên Nhân Chưởng
còn tiếng Việt mình thì gọi là Hoa Xương Rồng, tên thật là đơn giản như chính nó.

Và ở đây nhân loại đã lưu những hình ảnh khi nó vừa nở hoa và gắn vào nó những thông điệp bình dị và diệu kỳ của cuộc sống.

Và đây là hoa Xương Rồng chàng mình trồng, chưa nở, đơn sơ thôi...

Chang va co hoa


Cánh vạc xa, sẽ bay về tổ ấm
Mul sẽ vắng bóng một đôi ngày
Ban ngày cánh vạc còn lặn lội
Đêm về bầu bạn với trăng khuya...
TTM

31 nhận xét:

  1. Thích quá à, chị ơi!
    Khi còn là SV, bạn em mỗi dịp 3/8 hay SN đều tặng HXR, giờ nhìn lại nhớ quá à.

    Trả lờiXóa
  2. Thật ra đây là một file dạng .pps, có hình ảnh và nhạc nữa, nhưng vì đưa hình vào blog thì lâu, nên chị post thành album luôn.
    Do đó không nghe được tiếng nhạc ở đây.
    Trong mỗi tấm hình đều có những đúc kết về sức khỏe về cuộc sống. Thấy đẹp và ý hay nên chị post cho mọi người cùng xem.

    Trả lờiXóa
  3. Em không ngờ cây xương rồng lại có hoa đẹp như vậy,chưng trên bàn đẹp lắm.

    Trả lờiXóa
  4. ngay xua moi dip le, tet nguoi iu em deu tang hoa xuong rong. Nhung cay nho nho the ma hoa dep, sac so lam nen em thich chung ban lam viec, ban hoc. Album nay of chi hay qua!

    Chieu nay Mul vang nguoi 1tuan nua rui, co don, yen a lam sao! Hic

    Trả lờiXóa
  5. Cái này là một file.pps có nhạc nữa đó hình ảnh đẹp lắm, tiếc rằng ở blog mới có attached file, còn ở photo thi lại không có, nên chỉ có hình ảnh cô chụp lại thôi.
    Hình ảnh đẹp và có ý nghĩa nữa đó MH.

    Trả lờiXóa
  6. Ôi, qua đây chiêm nghiệm lại hoa xương rồng và những điều nhỏ nhặt trong cuộc sống. Hoa đẹp lời hay nữa chị hén. Phải mang được nguyên mẫu vào chắc thú vị chị hén. Em thích lắm nha.

    Trả lờiXóa
  7. Thức rồi lại đi lục niêu đó hả!

    Trả lờiXóa
  8. Hello !

    HAPPY NEW YEAR 2011 !

    Have a wonderful NEW WEEK & NEW YEAR !

    Do You like it the music ?

    It's a my song, I'm the songwriter!

    Üdv: László

    Here is the english songtext!

    CHILLY WINDS (HIDEG SZÉL)

    Chilly winds are rustling on my door
    There's a twilight in my room.
    An old song is playing from Adamo,
    Saying farwell to you.

    Remembrance of the good old days
    Already has gone away,
    I'm in pain of delusion,
    But I'm still in love with you.

    After all these hours have gone away
    Rememberances fly away
    I don't want you to love any more, still
    Have been waiting for you.

    Chilly winds are rustling on my door
    There's a twilight in my room.
    An old song is playing from Adamo,
    Saying farwell to you.

    Trả lờiXóa
  9. Không làm gì quá khả năng của bản thân !

    Trả lờiXóa
  10. Mọi điều của người khác nghĩ về mình ,nhưng không là gì với kinh doanh !

    Trả lờiXóa
  11. Hãy vừa đi bộ vừa cười trong 10-30 phút hàng ngày

    Trả lờiXóa
  12. Đọc qua tiếng anh hiểu như thế mà dịch nhiều ý không như thế..Sống nhiều mà... ngoại ngữ không nhiều..!

    Trả lờiXóa
  13. Vì tiếng Anh thông dụng nên M không dịch, mà thật ra chỉ cần hiểu sơ cũng được mà anh.
    Hoặc chỉ cần đứng ngắm cũng đủ hiểu rồi.. hii

    Trả lờiXóa

Bạn từ đâu đến..



Bạn từ đâu đến bạn ơi!
Đến thì nhớ nhé đôi lời thăm nhau..

free counters


Pageviews: 374,323 - 23/09/2016

Sắc tím Đài Đông

Sắc tím Đài Đông

Sương khói




Suy tư vầng trán thêm gầy
Em ơi! khói thuốc vàng tay vẫn buồn..





Và mây vẫn trôi giữa dòng đời.......
................ bụi bặm...
..... Người đi qua đời.. chợt.. ...
............cũ đến chẳng còn quen.......
................. TTM